Magazine

Estudio señala que el idioma español vale 15% del producto interno bruto

Publicado el 01 septiembre 2011 por Vanesab @MClasesdespanol
Es lo que les vengo diciendo: "El español mucho más que una lengua materna, un oficio, una forma de ganarse la vida en el exterior y no sólo....


VENEZUELA: Estudio señala que el idioma español vale 15% del producto interno bruto
Fuente: Entorno inteligente"Que el español vale, es algo que tienen bien claro los agentes económicos, tanto en el caso de los individuos como de las empresas (…) Se habla de una fracción del producto interno bruto español vinculado a la lengua próxima a 15%". El comentario sobre el valor que tiene la lengua que surgió en Castilla ­llamados todavía por algunos como el castellanose convirtió en una investigación del Instituto Complutense de Estudios Internacionales con el apoyo de la Fundación Telefónica. 
"Ese 15% quiere decir que la lengua entra a formar parte del producto anual, como insumo directo de un gran número de bienes y servicios, e indirecto de prácticamente todos ellos", se lee en el trabajo presentado con el título de Economía del español: una introducción, que va por una segunda edición ampliada. La tarea no fue fácil porque exigió formar un equipo de economistas, sociólogos, estadísticos y filólogos, coordinados por los investigadores José Luis García, José Antonio Alonso y Juan Carlos Jiménez, quienes buscaron determinar las implicaciones económicas y el peso que tiene el español en el mundo de los negocios. Este trabajo tuvo su precedente en el estudio El valor económico del español, realizado en 2003 por el profesor Martín Muncio, pero en este caso con el auspicio del BBVA, que patrocina la Fundación del Español Urgente. También se recogieron trabajos similares hechos en Estados Unidos y Reino Unido sobre las implicaciones financieras y laborales del idioma inglés. Flujos migratorios Uno de los aspectos que es resaltado del español es su conversión en lengua internacional. La hablan 439 millones de personas, de las cuales 82% (aproximadamente 360 millones) la tienen como lengua materna y el restante 18% ­79 millones de personas­ la tiene como idioma complementario. Se toma en cuenta el caso de Estados Unidos, donde el español se ha asumido como segunda lengua; o el de Brasil ­que por su membresía al Mercosur y su participación en la Unión de Naciones Suramericanas− tiene políticas educativas dirigidas a la formación de una población bilingüe. En segundo lugar refiere la cobertura del español en diferentes países y continentes, lo que casi lo convierte en ejemplo único frente a otros idiomas. "El hecho de que el condominio lingüístico del español sea geográficamente muy compacto, al menos para una gran parte de los países de habla hispana, potencia los intercambios de todo tipo: una ventaja complementaria del español frente al francés o al inglés", según el estudio. Un tercer aspecto apunta a los flujos migratorios que hubo a mediados del siglo pasado de España a América Latina; y en los últimos 20 años en sentido inverso, lo que indica que el idioma fue factor decisivo. "Los procedentes de Iberoamérica suponen una proporción ­no menos de 40%− que se explica en parte por las ventajas derivadas y percibidas del uso de una lengua común", señala la investigación. Comprensión y confianza Otra ventaja que se destaca de cualquier mecanismo de integración económica como el que desarrollan los países de América Latina es el bajo costo que implica tener un solo idioma, lo que se considera fundamental si se compara con lo que ocurre en Europa, donde se registran elevados gastos comunitarios debido a que un documento debe estar traducido en más de 20 idiomas. Igual situación se presenta entre las naciones asiáticas y africanas con decenas de idiomas y centena de dialectos. "La posesión de un idioma compartido, y de todo lo que transmite, en términos de comprensión y confianza, puede ayudar a reducir los costos de este tipo de transacciones, por ejemplo, de las que se realizan en el ámbito internacional, vinculadas al comercio, a la inversión o a la migración", refiere.
Entonces si lo estaban dudando, no lo duden más ¡empiecen a enseñar español!


Artículo relacionado: Capacitación para profesores de Español: Coaching, una nueva propuesta

También podría interesarte :

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Quizás te interesen los siguientes artículos :

Dossiers Paperblog