Para los tres meses siguientes voy a rescatar una serie de álbumes que a mí siempre me parecieron de carácter invernal, empiezo con este y se lo dedico como despedida a una persona cuyo primer comentario que escribí en su blog trataba precisamente de Kate Bush y uno de estos temas...
Kate Bush es una de esas artistas que por su multifacetismo, creatividad y riqueza expresiva son difíciles de ubicar en un determinado género. Nació en un suburbio de Londres, en el 1958, estudió en una institución religiosa (St. Joseph's Convent School) donde recibió lecciones de violín y piano. A la edad de 16 años fue descubierta por David Gilmour, del legendario grupo de rock británico Pink Floyd. Gracias a la mediación de Gilmour, Kate Bush entró en contacto con la empresa disquera EMI, con quien, al cabo de tres años durante los cuales estudió canto, mimo y danza, lanzó su primer trabajo musical “The Kick Inside”, en el 1978, cuando contaba con 19 años de edad. Varios temas de este álbum, donde se mezclan el rock psicodélico, el reggae y otros ritmos de la época, se hicieron populares en Europa. Luego de su ópera prima, produjo tres álbumes más: “Lionheart”, “Never Forever” y “The Dreaming”, todos ellos muy experimentales y elaborados. Las letras de las canciones reflejan una fina sensibilidad e independencia de juicio. Los temas abordados van desde el cuestionamiento de la sociedad inglesa, hasta la guerra, pasando por obras del cine y la literatura. El éxito de estos discos fue variado ya que alguna crítica consideraba a Kate Bush excéntrica y exagerada. De todas formas unas cuantas canciones lograron insertarse entre las más escuchadas en Inglaterra.
En el 1985 salió a la luz el álbum “Hounds of Love”. Éste fue el resultado de casi tres años de trabajo, durante los cuales Kate Bush se sumergió de lleno en un estudio de grabación instalado en su casa, lejos de las influencias de los ejecutivos de la empresa disquera. El producto fue una serie de canciones donde se reflejan aires celtas, rock sinfónico y ritmos orientales. De igual manera, los temas aludidos por las letras manifiestan la preocupación de Kate Bush por los diversos aspectos, sobre todo emocionales, que perfilan la vida de los seres humanos, desde su ubicación como mujer conocedora de diversas ramas del arte, y de gran sensibilidad y profundidad.
“Hounds of Love” fue el más celebrado de los trabajos de la autora. Muy bien recibido por la crítica, las ventas alcanzaron millones, y una de las canciones “Running up that Hill” constituyó un gran éxito en los Estados Unidos. Tanto la voz, con matices “new wave”, como la instrumentación, muy rítmica y con un alto componente sintético-electrónico, contribuyen a darle un aire deliciosamente extraño a la pieza, que cautiva al oyente casi de manera mágica. La letra refiere el dolor, la frustración y el desconcierto que produce en una pareja el desencuentro amoroso. Canta la imposibilidad de entenderse, de tomar en cuenta los sentimientos del otro, cada cual desde su ubicación en géneros opuestos, expresando el deseo hipotético de proponer a Dios que pusiera al uno en la carne del de otro. El título con el cual Kate Bush concibió esta canción es precisamente “A Deal with God”, o “Un Trato con Dios” en su traducción al castellano. Sin embargo, a los representantes de la casa disquera les pareció que la posible connotación religiosa del título podía afectar las ventas del disco, sobre todo en Estados Unidos, por lo que éste fue cambiado al ya conocido.
ROMPENUBES: una triste realidad...
Kate Bush: "Cloudbusting" era realmente excitante como para trasladarlo a un video clip. Así que de hecho quise filmarlo como si se tratara de un cortometraje. La canción está inspirada en el libro de Peter Reich “A book of dreams”, (Un libro de sueños), se puede ver el libro en el video clip fácilmente, en la escena en la que yo misma se lo sacó del bolsillo al actor Donald Sutherland. Ese libro lo encontré en una estantería hará unos nueve años, parecía llamarme desde allí y cuando lo leí me sentí transportada por su magia. Trata sobre una relación muy especial entre un joven hijo y su padre. El libro fue escrito como desde un punto de vista infantil. Su padre lo es todo para el niño, él es la magia en su vida y el padre le enseña todo a él, le enseña sobre todo a tener la mente abierta y no forjarse barreras.Su padre construyó una máquina que puede hacer llover, una “rompenubes”; y ambos salen juntos a romper nubes. Apuntan con grandes tuberías hacia el cielo y hacen llover. La canción toma en cuenta en gran medida la comparación con el yoyo que brilla en la oscuridad y que le regaló al niño su mejor amigo. Era muy especial para él, le gustaba mucho. Pero su padre creía en que las cosas tenían energía positiva y negativa, y las luces fluorescentes eran energías muy negativas (así era el material usado para este tipo de juguetes que brillan en la oscuridad) y su padre le dijo que tenía que deshacerse del juguete, no le estaba permitido quedárselo. Pero el chico, más que tirarlo, lo enterró en el jardín, así calmaría a su padre pero de vez en cuando podía recogerlo de nuevo y jugar con él. Es algo paralelo en cierta manera entre cuanto amaba el yoyo (que era tan especial) y lo peligroso que también estaba considerado, él amaba a su padre ( quien quizás era considerado peligroso por ciertas personas), pero no pudo hacer nada para recuperar a su padre cuando se lo llevaron, se encontraba totalmente abandonado. Pero tiene mucho que ver en cómo el hijo empieza a arreglárselas a solas y apenado de estar sin su padre. Son los momentos mágicos de una relación vista a través de la mirada de un niño, pero contada por un adulto triste.
LETRA DE LA CANCIÓN, NOTAS:
“Peter Reich era conocido como Peeps por su padre, ese es el por qué el single de la canción lleva grabado “For Peeps” en la ranura del vinilo. Él estaba muy unido a sus padres, cuando tenía diez años su madre los abandonó porque era una mujer independiente y también porque estaba harta del trabajo de su marido. Peter volvió entonces todo su cariño hacia su padre después de eso.
Los coros de “desfile” o “marcha militar” en la canción pudieron ser inspirados por el “Cuerpo de Ingenieros Cósmicos”, de los cuales Wilheim era el general, Peter ejercía como Teniente y Sargento, y sus seguidores eran soldados y scouts (es por lo tanto una gran ironía en el video de Kate, que los pasos de los agentes del gobierno vayan acordes con el sonido de la música). Ellos creían que eran soldados luchando contra OVNIS que pretendían robar la energía positiva del Orgon.
I still dream of Orgonon.
Todavía sueño con Orgonon.
(En realidad debería pronunciarse "Organon").
I wake up crying. you're making rain,
And you're just in reach, when you and sleep escape me.
Me desperté llorando, tú estás haciendo llover.
Y estás casi al alcance, cuando tú y el sueño me escapáis.
KATE: Todos tendemos a vivir imaginariamente. En “Cloudbusting” la idea fue empezar esta canción con una persona despertando de su sueño. "Me desperté llorando." Es como situar una escena en la que inmediatamente se sugiere que esta persona ya no está con alguien a quien quiso mucho. Eso pone una nota mordaz en la canción. La vida es un desastre, ¿no?. Hay que aprender a arreglárselas con este desastre de vida. Creo que de muchas maneras, eso es algo con lo que todos nosotros tenemos que arreglárnoslas. (1989, AP)
You're like my yo-yo that glowed in the dark.
What made it special made it dangerous,
So I bury it and forget.
Tú eres como mi yoyo que brillaba en la oscuridad,
lo que lo hizo especial lo hizo peligroso,
Así que lo enterré y lo olvidé
(Las luces fluorescentes y los yoyos que brillan en la oscuridad son muy negativos para la energía orgónica, así que Wilhelm hizo que Peter enterrase su yoyo. Pero de vez en cuando Peter quería jugar con él de todos modos, incluso sabiendo que era algo malo para él. Así que lo desenterraba, jugaba un rato y lo volvía a enterrar. “Lo que lo hizo especial lo hizo peligroso”, también se refiere al padre de Peter, considerado peligroso por los del gobierno.)
But every time it rains, you're here in my head,
Like the sun coming out-- Ooh, I just know that something good is going to happen. And I don't know when, But just saying it could even make it happen.
Pero cada vez que llueve estás en mi pensamiento, como el sol saliendo…Oh, tan sólo sé que algo bueno va a pasar. Y no sé cuando pero tan sólo diciéndolo podría hacer que ocurriera.
KATE: Y la canción utiliza realmente la lluvia como algo para hacerle recordar al hijo sobre su padre desaparecido. Cada vez que llueve en vez de estar triste y solitario, es un momento muy feliz para él, como si su padre volviera a estar con él. (1985, MTV) (La frase “algo bueno va a pasar” proviene de un presentimiento recurrente en el libro que dice: “algo malo iba a pasar”).
On top of the world, looking over the edge, you could see them coming.
Sobre la cima del mundo, echando un vistazo desde el borde, podrías verlos llegar.
"Él era como un hombre situado sobre la cima del mundo observando un nuevo mundo. Así era Papá. Él se había levantado por sí mismo y miraba el horizonte como un nuevo mundo, un mundo libre y feliz. Él estaba ahí, al borde del universo mirando hacia el futuro…Ellos apartaron la escalera con la que él subió y lo mataron”. (Cita del libro de Peter Reich).
You looked too small in their big, black car, to be a threat to the men in power.
Pareces tan pequeño en su gran coche negro, para ser una amenaza a los hombres que están en el poder.
I hid my yo-yo in the garden. I can't hide you from the government. Oh, God, Daddy-- I won't forget,
Escondí mi yoyo en el jardín, no pude esconderte de los del gobierno, Oh dios, papá, no quiero olvidar.
La gente del gobierno se llevaron a Wilhelm cuando Pete rtenía trece años (Wilhelm murió también en el mismo año). Con vistas a la frase “No pude esconderte de los del gobierno”, cité un pasaje que describe lo que ocurrió cuando la gente del gobierno FDA y los marshall US llegaron en un brillante coche negro. Para llegar al lugar donde está situada la finca Orgonon de Reich, los visitantes tienen que pasar por el abandonado laboratorio al pie de la colina. Wilhelm había dado instrucciones a Peter de retener a los del gobierno en el laboratorio pidiéndoles que esperasen, y entonces avisar por teléfono a su padre, así Wilhelm estaría preparado. Peter así lo hizo, y mientras llamaba a su padre que estaba en el estudio, los del gobierno se deslizaron colina arriba:
-“Papá, ellos no esperaron”.
Las lágrimas se enredaron en mis palabras humedeciendo el auricular, el coche desapareció rodeando el laboratorio hacia la colina.
“Papá, están subiendo, Oh papá, oh dios, no esperaron, están subiendo papá, están subiendo”.
El cristal de la puerta sonó antes de que el auricular golpeara el suelo. La hierba me azotaba las piernas mientras subía colina arriba.
Everett Quimbly dijo que si corres con las manos abiertas puedes correr más deprisa, así que las tenía totalmente abiertas hacia atrás y hacia delante como un tren subiendo a toda velocidad colina arriba (la canción termina con el sonido de un tren de vapor) . Porque si corría lo suficiente podría sobrepasarlos y avisar a mi padre. ¿Qué querían, por qué siempre nos hacían la vida imposible?”.
La verdad es que los de la FDA pretendían destruir la máquina de acumuladores de orgon. La captura “real” de Wilhelm no esta descrita.
'Cause every time it rains, you're here in my head,
Like the sun coming out-- Ooh, I just know that something good is going to happen. And I don't know when, but just saying it could even make it happen. The sun's coming out. Your son's coming out.
Porque cada vez que llueve estás en mi pensamiento, como el sol saliendo. Oh, tan sólo sé que algo bueno va a ocurrir, no sé cuando pero tan solo diciéndolo podría hacer que ocurriera. El sol está saliendo, tú hijo está saliendo”...
****************************************************************
Tracklist:
01.Running up That Hill (A Deal With God)
02.Hounds of Love
03.The Big Sky
04.Mother Stands for Comfort
05.Cloudbusting
06.And Dreams of Sheep
07.Under Ice
08.Waking the Witch
09.Watching You Without Me
10.Jig of Life
11.Hello Earth
12.The Morning Fog
13.The Big Sky [Meteorogical Mix]
14.Running up That Hill [12 Mix]
15.Be Kind to My Mistakes
16.Under the Ivy
17.Burning Bridge
18.My Lagan Love
Link de descarga Rapidshare
***VIDEOTECA***
*** RUNNING UP THAT HILL ***
*** CLOUDBUSTING ***
*** HOUNDS OF LOVE ***
*** THE BIG SKY ***
*** AND DREAM OF SHEEP ***
Esta es una de las más bellas baladas de Kate, Brett Anderson nombra esta canción en la suya titulada “These are the sad songs” (estas son las canciones tristes). La voz que aparece diciendo: “Come here with me now" (ven aquí conmigo ahora) es la voz de la propia madre de Kate...
*** THE MORNING FOG ***
Y otra belleza más como ejemplo de la gran capacidad creadora de Kate, la niebla matinal que despeja todos los temores y dudas dando lugar a un hermoso día soleado...
Xim #09