Magazine

Alfred Tomatis: "Todos nacimos políglotas"

Publicado el 02 febrero 2010 por Vagabond
El aprendizaje de un nuevo idioma es algo que concierne, al menos en una mínima parte, a todos aquellos que viajan.
Así, quisiera hablar de un libro muy interesante que he leído hace algún tiempo. El libro se titula: "Todos nacimos políglotas", de Alfred Tomatis. Tomatis es un otorrinolaringólogo francés que ha conducido varios experimentos en el campo del aprendizaje lingüístico. Los resultados de sus búsquedas están excelentemente ilustrados en este libro que calificaría como útil y comprensible. Como se puede intuir por el título, el escritor opina que todos tenemos la posibilidad de aprender un segundo idioma o incluso más lenguas, independientemente de la materna. Obviamente también él se fundamenta en el principio que nos alerta que cuanto antes iniciemos el aprendizaje, mayor será el dominio sobre el idioma; el cual será adquirirá con mayor fluidez y facilidad.
Sin embargo de sus estudios emerge un resultado bastante interesante. Tomatis sostiene que el aprendizaje de una lengua no debería iniciar con el estudio serio y profundo de la gramática ni con repeticiones aburridas destinadas a fijar en la memoria las palabras y frases. Propone iniciar el aprendizaje simplemente escuchando el sonido de la lengua. Su teoría propone que una lengua es en cierto sentido como la música, tiene sus cadencias, tempos, velocidad, contracciones y tonos que junto al diccionario y a las contaminaciones culturales producidas en los diferentes lugares se convierte en la lengua hablada. Estas características hacen que cada idioma sea único y perteneciente a ciertas áreas geográficas.
Así, el "acento" sería el resultado de múltiples factores. Además de aquellos que ya he referido, Tomatis también hipotetiza que incluso las frecuencias a las que viaja la onda sonora en cada localidad geográfica influyen en el sonido de la lengua que se habla en el sitio. Es así que el inglés hablado en los EE.UU. es mucho más dulce y musical en comparación con el que se habla en el Reino Unido, lo mismo vale para el español hablado en Sur América con respecto del de la península ibérica.

Tomatis comenzó entonces su carrera con varios experimentos; uno de los más importante consistió en iniciar a dos grupos de estudiantes jóvenes en la lengua que deseaban aprender. Por supuesto, los métodos a los cuales fueron expuestos eran diversos. El primer grupo estudió según el método tradicional, alternando el análisis de la gramática con el diccionario, entrenándose en la escritura y en la conversación con profesores madre lengua.
El segundo grupo pasó sus primeras semanas escuchando, con unos audífonos, piezas registradas que le transmitían el sonido de la lengua a aprender. No habían palabras, sólo se escuchaba el espectro sonoro que reproducía fielmente la cadencia hablada en una determinada área geográfica.
Después de este primer acercamiento también el segundo grupo comenzó a estudiar la gramática y a hacer los mismos ejercicios que el primer grupo. Cuando al final del curso los dos grupos fueron examinados se notó que el segundo grupo no sólo adquirió un mayor conocimiento y dominio de la nueva lengua sino que también adquirió cierta capacidad para reproducir el acento y mostró sensibilidad ante la cadencia de la lengua.
Verdaderamente interesante, la conclusión sería: si nuestra memoria ya ha asimilado el sonido de una determinada lengua después nos será mucho más fácil y menos aburrido aprender las reglas gramaticales y memorizar las diferentes palabras.

Volver a la Portada de Logo Paperblog