Revista Diario

忘年会 – Bonenkai

Publicado el 24 diciembre 2015 por Cads @CaDs

Hay varias razones por las que poco a poco he ido dejando de hablar de cosas curiosas de Japón. Pero como comentaba mi amigo Pablo en su día, yo creo que la razón principal es que cualquier cosa que quieras tratar sobre Japón a estas alturas, probablemente ya esté escrita, probablemente mejor y casi seguro en el blog de Kirai 😀

Así que en lugar de “patear al caballo muerto”, yo he terminado por escribir sobre aspectos personales o visiones muy mías sobre la vida cotidiana de por aquí.

Sin embargo hoy voy a hacer una excepción y voy a hablar un poco de los bonenkais.
Si os fijáis en los kanjis, bonenkai viene a significar algo así como “reunión para olvidar el año”
忘: olvidar
年: año
会: reunión, asamblea

En la práctica, los bonenkais son cenas en las que te juntas para despedir el año, por regla general bebiendo como si no hubiera mañana y terminar vomitando los fideos del ramen que te has metido para el cuerpo después de cenar en alguna esquina de Shibuya 😀

Así pues, dependiendo de la extensión de tu vida social, es de esperar hacer uno o varios bonenkais a final de año, generalmente con la gente de la oficina, y con la gente de cualquier otro grupo con el que te reúnas con asiduidad.

En mi caso este año sólo he asistido a dos (el de la empresa me lo salté porque coincidía con el estreno de star wars y hay prioridades)

Uno lo voy a llamar por su nombre en castellano, fue la cena de navidad con la “Spanish mafia” a.k.a. “Tokyo Family” que se viene perpetuando milagrosamente todos los años.

Y otra fue ayer con la gente de karate.

Habitualmente durante los bonenkais se suele hablar de eventos relevantes sucedidos a lo largo del año. En concreto en el bonenkai de karate se habla de tal o cual competición, de la gente que ha pasado por el grupo y si ha habido alguna celebración a lo largo del año, se suele hacer mención.

Hace algunas semanas, durante un entrenamiento Wakiya sensei me preguntó casualmente que tal llevaba el estudio del japonés. Yo le contesté con el habitual, “los kanjis son un infierno, pero no me doy por vencido”.
– Bueno, los kanjis son difíciles para los japoneses también, así que no te preocupes, sigue estudiando. Por cierto, cuál es tu palabra favorita en japonés?

Así de primeras me pilló de sorpresa, honestamente nunca he tenido una palabra favorita, nunca se me había ocurrido.
Pero sin pensarlo mucho dije “kokoro” 「心」, que habitualmente significa corazón, pero que se puede traducir también como centro, mente o espíritu.
Wakiya sensei se rió y dijo algo así como “es verdad, esa palabra te pega”.

Y ahí quedó la cosa, no le di mucha más importancia. Hasta que ayer, durante una de las menciones en el bonenkai me nombraron para felicitarme por el 1kyu, decirme que me esfuerce durante el 2016 para el exámen de cinturón negro y otras felicitaciones varias.
Y de la nada, pusieron en mis manos un marco con el kanji de corazón dibujado a mano por la mujer de Wakiya sensei.

925734_788685911257775_1697363727_n

Es uno de estos momentos en los que la emoción te pilla por sorpresa y solo reaccionas con unas palabras en japonés atropellado y reverencias hasta decir basta.

Hay quien dice que los japoneses no tienen emociones, o que si las tienen se cuidan mucho de expresarlas. Que son como robots, y tonterías en esa línea.

Y si bien es cierto que a primera hora de la mañana en el tren te encuentras con gente que parece robots chocándose entre ellos sin mediar palabra o disculpa alguna, esta falta de emociones que se escucha por ahí, es en mi opinión falsa.
Creo que simplemente la manera de expresarlas es mucho más discreta, mucho más recogida, y tal vez por eso tenga más impacto.

Sea como sea, a 2015 le quedan 2 semanas.

Felices fiestas y buena salida y entrada de año!


Volver a la Portada de Logo Paperblog

Dossier Paperblog

Revistas