Ya sé que esta entrada no tiene nada que ver con una reseña y encima ya he publicado hoy, pero no podía esperar: necesitaba desahogarme con vosotros y que me dierais vuestra opinión, ya que es algo que nos concierne a todos los lectores:
Voy a hacer esto sin importar editorial o autor, simplemente sacando a colación mis libros favoritos. Así que ya aviso que esta entrada no tiene la mínima intención de ofender a nadie, simplemente es mi libre expresión de pensamiento.
En general, cada vez que nos acercamos a una librería o a una gran superficie a por un libro, su precio medio es de 15, 16, 17 euros (hablo de formato en tapa blanda, puesto que si es en tapa dura nos acercamos fácilmente a los 20). Da igual que el libro tenga 200 páginas o 500. El precio apenas varía.
Este es un tema que comento mucho por Twitter, pero los tweets acaban perdiéndose entre ese mar de letras. Así que voy a recuperar alguno:
Si es que en Italia los libros que aquí cuestan sobre los 17 euros cuestan 10-12 euros, normal que me los compre luego allí.— Historias atardecer (@hdatardecer) 5 de marzo de 2017
En Italia: 18.40€ (han tenido que traducirlo)
En España: 23.90€— Historias atardecer (@hdatardecer) 5 de marzo de 2017
Y luego, en España tienes que pagar lo mismo por un libro que se ha escrito directamente en español y por uno que se ha tenido que traducir— Historias atardecer (@hdatardecer) 5 de marzo de 2017
Es que, realmente, es exagerado lo que cuesta un libro en España. A mí me dejan comprarme uno cada X tiempo, y con dinero que ahorro.— Historias atardecer (@hdatardecer) 5 de marzo de 2017
Por poner un ejemplo: pic.twitter.com/DCxHQaDb6q— Historias atardecer (@hdatardecer) 5 de marzo de 2017
Mi padre el otro día me compró Trono de cristal en inglés (¡gracias papi!) y me costó 6.33€ en bookdepository (con un sustancioso 36% de descuento, cosa que ni podemos imaginar en España). ¿Precio en español? 16.95 € (a esta cifra habrá que llamarla EL PRECIO, así, en mayúsculas, porque parece algo cuasi estipulado). Y encima, dejan de traducir la saga (tenemos varios problemas de falta de compromiso con el lector).
Algunos me dirán: ¡pero hay que traducirlo y pagar a los traductores! Claro. Estoy totalmente de acuerdo. Pero hay libros que salen directamente en español y siguen costando lo mismo.
Y ya, cuando el autor es conocido, ni os cuento:
Realmente, en el sector editorial español hay algo que falla. O en la sociedad española. O yo que sé. Pero hay algo que no, que no. Y si no, por favor, que alguien me explique por qué se puede vender un libro de Cazadores de Sombras a 5 euros cuando aquí cuestan 12. O ACOWAR, que salió hace escasos dos meses, a 6€, y aquí cuando salga (un año después, si eso) seguro que son... 16.95€ (OJO: ¡SPOILER EN LA SINOPSIS!)
El otro día, coincidiendo con el 20 aniversario de Harry Potter, una librería mostraba todos los libros y el merchandising en un expositor. Me faltan el segundo, tercer y cuarto libro de la saga (los demás eran míos, y estos me los prestaron), pero me hacía ilusión tenerla completa. Son libros que, aunque en tapa dura, son muy delgados. Cogí La cámara secreta y casi se me salen los ojos al ver 18€, así que lo volví a dejar. Anda que no me iba a salir caro completar mi colección. Me los podría comprar en una edición más barata, pero esto ya son manías propias y, lectores, ¿no os dolería ver semejante cambio en vuestras estanterías?
Así que, chicos, esta es mi conclusión:
Decidido. Me voy a poner a tope con el Inglés. Y a partir de ahora a comprar libros en inglés, que me ahorro un buen pellizco y así aprendo.— Historias atardecer (@hdatardecer) 5 de julio de 2017