(Since You've Been Gone)
de Morgan Matson
Traducción de Miguel Trujillo
A la venta el 7 de mayo
Emily y Sloane siempre han sido mejores amigas. Pero, justo antes del que debería haber sido el verano más épico de todos, Sloane simplemente... desaparece. Y lo único que deja atrás es una lista de cosas por hacer. En ella, hay trece tareas que Emily no haría jamás. Pero ¿y si sirvieran para devolverle a su amiga? ¿Coger manzanas por la noche? Vale, eso es fácil. ¿Bailar hasta el amanecer? Claro. ¿Por qué no? ¿Besar a un desconocido? Eh...
Emily ahora se enfrenta a un verano lleno de sorpresas, aunque contará con la ayuda inesperada de Frank Porter para tachar elementos de la lista de Sloane.
¿Nadar desnuda? Espera... ¿qué?
Todas mis traducciones suponen un reto en mayor o menor medida, pero con Desde que te fuiste el reto ha sido en cierta medida mayor. Ya había leído Amy y Roger, la primera novela traducida de la autora, por lo que sabía que su estilo era muy especial e iba a ser todo un reto. El problema era que la novela no me llamaba demasiado la atención, por lo que esperaba que el trabajo fuera a resultar bastante cansino. ¿Habrá sido así?
Como también sucedía con Amy y Roger, Desde que te fuiste es una novela de personajes. Pero no es la típica historia llena de divagaciones internas que pretenden ocultar una carencia de trama, sino una historia de personajes de verdad. Emily es una chica tímida e incapaz de enfrentarse a cualquier situación, pero desde que conoció a Sloane ha vivido a su sombra, dejando que ella sea quien se enfrente a todo en su lugar. El problema es cuando Sloane desaparece sin dejar rastro, salvo una lista de cosas que Emily tiene que hacer... Y muchas de ellas no son precisamente sencillas.
La verdad es que el concepto de la lista no me acababa de convencer al principio, pues me parecía más una excusa que otra cosa. Sin embargo, conforme va avanzando la trama comprendes la importancia de las listas para las dos amigas, y también la importancia de las cosas que Sloane le pide a Emily que haga. La lista de Sloane es lo que da forma al verano de Emily, y a través de ella la chica hará nuevas amistades que antes no habría imaginado y, sobre todo, aprenderá a superar sus temores y a dejar de tener tanto miedo de la vida. Desde luego, eso no es algo que hubiera podido imaginar cuando comencé a leer la novela, y me ha sorprendido muy gratamente.
Los demás personajes tampoco se quedan atrás, aunque ninguno destaca tanto como Frank Porter, el típico empollón del instituto, el chico modelo al que todos admiran. A lo largo de la historia, Frank le demuestra a Emily quién es en realidad, un personaje imperfecto que, a pesar de eso (o quizás precisamente gracias a eso), es maravilloso. Junto a él y a los otros amigos que hace gracias a la lista, Emily vive el verano de su vida, aunque siempre con la sombra de Sloane presente, a quien no deja de intentar encontrar.
Cambiando de tercio, tengo que mencionar también el estilo, lo que más miedo me daba de la traducción de esta novela. Morgan Matson tiene una narración muy cuidada, directa pero reflexiva, y es uno de los grandes alicientes de la novela y, por supuesto, uno de los grandes retos de la traducción. Aun así, y a pesar de la dificultad, traducirla ha sido todo un placer. ¡Espero que los que leáis el libro quedéis contentos con mi trabajo!
Como podéis ver, Desde que te fuiste es una historia preciosa y muy bien escrita que trata no solo del amor, sino también de la amistad, del miedo, de la vida y, sobre todo, de las ganas de vivir. Y para terminar, dos apuntes rápidos: por un lado, en breve haré un vídeo sobre la traducción de la novela en mi canal, y en él os daré también la oportunidad de conseguir un ejemplar. Y, por último, si leisteis Amy y Roger estad muy atentos cuando leáis Desde que te fuiste... quizás haya alguna referencia que os guste.
Lo mejor: La evolución de los personajes.
Lo peor: El concepto de la lista a veces me chirriaba un poco.
Te gustará si... quieres leer una historia de superación personal sobre la amistad y el amor.