Dingolondango

Publicado el 07 marzo 2012 por Crysolidan
Sugerida por... Chompiraco y José Luis
Expresión cariñosa, mimo, halago, arrumaco.
La curiosa palabra que hoy os presentamos se emplea de forma coloquial, sobre todo en plural:dingolondangos... toda una demostración de cariño, arrumacos, apapachos, zalamerías, carantoñas y caricias varias con que se suele tratar especialmente a los niños, aunque... ¡confesémoslo!... a todos nos gustan los digolondangos. ;-)
A modo de cita del día, hoy os vamos a contar un cuento -más bien unos parráfos- traducidos del portugués Macunaíma, del escritor Mário Raul de Morais Andrade (1893-1945) poeta, novelista, ensayista y musicólogo brasileño:
“…Vei puso a Macunaíma en la balsa que tenía la vela color-de-herrumbre pintada con manches, y les pidió a sus tres hijas que limpiaran al héroe, le espulgaran las garrapatas y examinaran si las sus uñas no estaban sucias.
Macunaíma quedó aliñado otra vez. Pero por culpa de estar, ora si que, vieja bermeja y tan sudada, el héroe no maliciaba que la chocha era la mera Sol. La vieja Sol jorongo de los pobres. Por eso le pidió a ella que llamase a Vei con su calor porque ya estaba bien lavadito pero temblando de tanto frío.
Vei era la mera Sol y andaba queriendo madrugar a Macunaíma para hacerlo yerno suyo. Sólo que todavía no podía recalentar a nadie, porque era muy temprano y no tenía fuerzas. La espera la desesperaba y chifló de un modito tal que las tres hijas suyas hicieron mucho piojito-piojito y dingolondangos por todo el cuerpo del héroe…”

¡Hasta el próximo arrumaco en este blog paradisiaco! ;-)
.