El cazador del silencio / hunter of silence

Publicado el 25 julio 2010 por Rubenmg
Fotografiar el silencio no es fácil, no siempre se deja ver. Pero observo con detenimiento estas copias, y puedo oir e incluso ver de manera difusa lo que allí transcurría.

To photograph the silence is not easy, you can’t always see it. But I watch carefully these copies, and I can hear and even see in a dim light what happened there.
Cuando las personas abandonan, huyen o mueren dejan tras de sí auténticos tesoros donde el tiempo, en su perseverante caminar, va desdibujando lo hecho y dibujando lo deshecho.  When people leave, runaway or die, they leave behind treasures  where time draws what’s done and draw what’s undone with his persistent passage.


Y he ahí la solemne belleza de la decrepitud, el evocador susurro de la historia silenciosa que desprenden sus paredes y la contemplación eterna de algo que quizá ya no exista... And there is he solemn beauty of decrepitude, the haunting whisper of the silent history that comes away from the walls and the eternal view that something that maybe it doesn’t exist anymore… 


Entre la decrepitud y la eternidad me encuentro en este momento, como un simple espectador, para interpretar aquello que el paso del tiempo ha dejado ante mis ojos.
Un cierto alivio me recorre al revelar estos negativos y me digo:
- La caza ha terminado, ya te puedes derrumbar. 
Y una cierta angustia me invade al positivar esos negativos, y encontrarme de bruces con que no es tan descabellado pe descabellado pensar, que algun día, en todos los espacios donde ahora pasan nuestras vidas......solo queden silencios.