Revista Literatura

la culpa inocente de la lluvia (español y gallego)

Publicado el 05 diciembre 2014 por Enletrasarte
llueve
veo ir el agua acordonada
al confín
a su fin
se abre la boca-tormenta
el agua va con sus hombros encogidos
discreta
va por la acera gris
lleva en sus manos de agua -entre desperdicios- una carta
es breve
nunca llegó a las manos que la esperaban
se la lleva el agua
sin saber leer
sin saber porqué
¿porqué la leería?
sigue el agua urgente raspado el cordón de la vereda
le va poniendo fin al mensaje que alguien escribió en la misiva
le pone un principio a una espera interminable
una espera discreta
sola
interior como el alma de la lluvia
que cae
por las calles
de los que escriben cartas ilusionados
y calles de los que esperan con cierta tristeza
.
.
.
la culpa inocente de la lluvia (español y gallego)
#gallego
chove
vexo ir a auga acordoada
ao confín
ao seu fin
ábrese a boca-tormenta
a auga vai cos seus ombros encollidos
discreta
vai pola beirarrúa gris
leva nas súas mans de auga -entre desperdicios- unha carta
é breve
nunca chegou ás mans que a esperaban
lévalla a auga
sen saber ler
sen saber porqué
porqué leríaa?
segue a auga urxente raspado o cordón da verea
vaille poñendo fin á mensaxe que alguén escribiu na misiva
ponlle un principio a unha espera interminable
unha espera discreta
soa
interior como a alma da chuvia
que cae
polas rúas
dos que escriben cartas ilusionados
e rúas dos que esperan con certa tristura

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Sobre el autor


Enletrasarte 38 veces
compartido
ver su blog

El autor no ha compartido todavía su cuenta El autor no ha compartido todavía su cuenta

Revistas