Revista Literatura

La poeta tania alegría traduce al portugués uno de mis poemas

Publicado el 06 marzo 2012 por Fernandosabidosanchez
EN EL BLOG DE ANA MUELA SOPEÑA:
UM OÁSIS DE PALAVRAS
http://www.umoasisdepalavras.com/2012/03/te-ofereces-como-uma-deusa.html

LA POETA TANIA ALEGRÍA TRADUCE AL PORTUGUÉS UNO DE MIS POEMAS


TE OFERECES COMO UMA DEUSA

Te ofereces como uma deusa feita à minha medida
mas sabes que nego o amor às estátuas
e ainda estás a tempo de aprender o caminho
até o mar Negro no qual se banham os heróis

falam do teu pacto de sangue com as bruxas
que cobriram teu corpo de formosura
a troco de ser feliz um instante muito pequeno
enquanto tua fragilidade alcança a mudança.


Fernando Sabido Sánchez- Espanha
Tradução ao português: Tania Alegria




TE OFRECES COMO UNA DIOSA

Te ofreces como una diosa hecha a mi medida
pero sabes que niego el amor a las estatuas
y aún estás a tiempo de aprender el camino
hasta el mar Negro en el que se bañan los hèroes

hablan de tu pacto de sangre con las brujas
que han rebosado tu cuerpo de hermosura
a cambio de ser feliz un instante muy pequeño
mientras tu fragilidad alcanza la mudanza


Fernando Sabido Sánchez- España




Volver a la Portada de Logo Paperblog