Meeting de Moda: Berghmans + Falabella

Publicado el 20 septiembre 2012 por Flaviaflanders
El miércoles pasado y bajo el marco del Beauty Weeks de Falabella se llevó a cabo un “Meeting de Moda” a cargo de Eugenia Berghmans, directora de la Asociación Argentina de Asesores de Imágen y del estudio Berghmans Personal Shoppers. El objetivo era que cada asistente de la charla se llevara los conceptos claves sobre asesoría de imagen y aprenda un poco más sobre ese mundo.Last wednesday, under the framework of Beauty Weeks at Falabella held a "Fashion Meeting" by Eugenia Berghmans, director of the Asociación Argentina de Asesores de Imagen and Berghmans Personal Shoppers. The goal was for each attendee of the talk take the key concepts about image consulting and learn a little more about that world.

El encuentro comenzó con una clara diferenciación entre el trabajo de un productor de moda y un asesor de imagen, el primero no empatiza mientras que el segundo conecta con la persona real para que lo que se vea afuera sea concordante con el adentro más allá de las tendencias buscando vestir dentro de un marco más integral para crear una imagen positiva para el portador/cliente. El trabajo del asesor de imagen, según la doctrina Berghmans, es de transmitir sus conocimientos más allá de la posible ejecución de la compra, enseñar, no depender y no trabajar bajo comisión.
Otro concepto que se trató fue el “Personal Shopper”, definido como: “asesor, asistente personal en compras”, siendo un experto en consumo y mercados específicos brindando una mirada objetiva en un rubro trabajando bajo un presupuesto estipulado. Muchos de los asistentes (me incluyo) veíamos este servicio como un excentricismo pero va más allá, es un profesional experto en un mercado específico sea perfumería, arte, vinos, marroquinería, actualizado y capacitado para asesorar en situaciones específicas y bajo presupuestos lógicos. Eugenia comentó que dentro del grupo Berghmans un día de contratación implica cinco personas trabajando para el cliente por las distintas especializaciones, a cada ámbito va a ir un experto lo que se da la certeza de no ser una multidisciplina sino que es una persona que va a atender a esa necesidad concreta.
The meeting began with a clear distinction between the work of a producer of fashion and image consultant, the first not empathize while the second connects with the real person so as that what you see outside is consistent with the inside within a more comprehensive framework to create a positive image for the carrier/customer. The image consultant work, according to the Berghmans doctrine, is to pass on their knowledge beyond the possible execution of the purchase, teach, and not rely on commission work. 
Another concept discussed was the "Personal Shopper", defined as "advisor, personal shopping assistant", being an expert in specific markets of consumption and providing an objective look under a stipulated budget. Many attendees (myself included) saw this service as an eccentric but goes beyond, is a professional expert in a specific market such as perfume, art, wine, leather, updated and qualified to advise on specific situations and logical budgets. Eugenia said that a day of work at the Berghmans group involves five people working for the client so as each area will be an expert  who will address this specific need.

Un pilar importante y fundamental para el asesor de imagen es la “colorimetría” entendido como el análisis del color bajo tres pilares fundamentales: piel, ojos y pelo. Eugenia lo explicó utilizando dos mujeres sentadas entre el público para representar las estaciones de referencia generales relacionado con los contrastes entre los tres pilares mencionados, estas son: invierno, otoño, primavera, verano. Cuanto más contraste haya entre piel, ojos, pelo, la persona se encontrará en invierno y cuanto menor sea ese contraste la persona se encontrará en verano. Dentro de cada estación corresponden ciertas familias de colores que irán en combinación con el maquillaje, complementos e indumentaria.
Para ir finalizando con el “meeting de moda”, Eugenia explicó el cliché de los tipos de cuerpos dejándonos en claro la erradicación de las frutas para estereotipizar con letras y vestir bajo un juego de equilibrios.
A: este cuerpo tiene conflicto con la parte inferior por lo que se debe focalizar la parte superior con escotes y todo aquello que atrape la mirada mientras que en la parte inferior predomine el monocromático y cortes rectos para hacer un balance más equilibrado.
T: este cuerpo presenta hombros anchos y parte inferior más angosta, es importante no acentuar los hombros, siempre se debe verticalizar para darle horizontalidad al cuerpo.
X: este cuerpo presenta equilibrio y armonía por lo que a priori no hay problemas, no hay un volumen exagerado en ninguna parte.
H: responde a la falta de formas, carece de formas definidas por lo que se debe enmarcar/dibujar una cintura que no hay.
O: este cuerpo concentra un volumen de conflicto en la parte media, generalmente corresponde a mujeres mayores de 50 años que presentan piernas flacas pero con abdomen prominente. En este caso se debe generar armonía dando caída y continuidad al volumen que aparece en la parte media con polleras evasé o palazzos. 
Como broche final, se habló del ya famoso término “outfits” que va más allá de lo que aporta las prendas, sino también aquello que hay en complemento como perfumes, accesorios, maquillaje y ropa interior, todo eso hace al outfit, dando luego mayor énfasis al concepto de perfumes que ayudan a aportar personalidad y carácter al look.
An important and fundamental pillar for the image consultant is "colorimetry" treated as color analysis under three pillars: skin, eyes and hair. Eugenia explained using two women sitting in the audience to represent general reference stations related to the contrasts between the three pillars mentioned, these are: winter, autumn, spring, summer. The more contrast there is between skin, eyes, hair, the person will be in winter and the lower the contrast the person will be in summer. Within each station are the certain families of colors that go together with the makeup, accessories and apparel. 
To go ending with the "fashion meeting" Eugenia explained the cliché of body types leaving it clear eradicating fruits for letters and dress under a balancing act. 
A: This body has conflict with the bottom so you should focus the top with plunging necklines and everything that catches the eye while in the bottom predominates monochrome and straight cuts to make a more balanced balance. 
T: This body has broad shoulders and narrower bottom, it is important not to accentuate the shoulders, always verticalize to give the body horizontal. 
X: This body provides balance and harmony so that a priori no problems, no exaggerated volume anywhere.
H: in response to lack of forms, shapes defined by lacking what to framing / draw no waist. 
O: This volume focuses body conflict in the middle, generally for women over 50 who have skinny legs but with pot belly. In this case you must create harmony and give continuity to the volume drop that appears in the middle with skirts evasé or palazzos. 
As a finishing touch, she talked about the now famous term "outfits" that goes beyond what brings the clothes, but also what is in complement as perfumes, accessories, makeup and underwear, all that makes the outfit, then giving greater emphasis on the concept of perfumes that help bring personality and character to the look.

Como idea que encierra todo lo hablado, Eugenia comentó que la asesoría de imagen es una disciplina que está en constante cambio con lo cual el secreto de un buen asesor es saber mirar, saber desarrollar un sentido empático, saber entender e interpretar decodificando aquello que tiene enfrente con una problemática.
As idea behind all the talk, Eugenia said that image consulting is a discipline that is in constant change so the secret of a good consultant is able to look, learn to develop an empathic sense, understanding and interpreting, decoding what is in front of us with a problem.

Fue realmente una charla muy enriquecedora y espero haber podido compartir todo lo aprendido con ustedes.
It was really a very enriching meeting and I hope I have been able to share with you what I've learned.

Love and Rockets, FlaviaFlanders Twitter: @flaviaflanders http://www.fringeindiemagazine.com/Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.