Magazine

Nieve sobre el universo

Publicado el 16 diciembre 2009 por Jgomezp24

Nieve sobre el universo
Dos queridos amigos me mandan fotos de la nieve de esta semana en el Priorat. En cuanto oí la noticia por la radio, me apresuré y les llamé. Necesitaba que alguien me explicara (recuerdo a Burt Lancaster haciendo lo mismo con una aurora boreal...salvemos las distancias, por supuesto) qué se veía, qué se sentía. Me mataba la nostalgia de lo no vivido. El deseo de estar allí quedó en parte saciado por conversaciones y fotos. La nieve atrae, la nieve cae silenciosa, la nieve es vida, la nieve es muerte. la nieve es olvido. Para la cepa será vida en unos meses. Para el universo en el que vivimos, no conozco mejor metáfora para hablar de la muerte y del dulce olvido en que acabamos todos cayendo, sombras hacia la nada, que el final (tantas veces contado) de "Los muertos" de James Joyce:
"De nuevo nevaba. Soñoliento vio cómo los copos, de plata y de sombras, caían oblicuos hacia las luces...nevaba sobre Irlanda. Caía nieve...caía, así, en todo el desolado cementerio de la loma donde yacía Michael Fury, muerto. Reposaba, espesa, al azar, sobre una cruz corva y sobre una losa, sobre las lanzas de la cancela y sobre las espinas yermas. Su alma caía lenta en la duermevela al oir caer la nieve leve sobre el universo, como el descenso de su último ocaso, sobre todos los vivos y sobre los muertos". Voy a cenar con un priorat de los de padre y muy señor mío. Sí. A la salud de mis vivos, de mis muertos, de John Huston y de la cosecha de 2010.
Nieve sobre el universo
La traducción de Joyce es de G. Cabrera Infante, p.232 de Dublineses, Lumen, Barcelona, 1980. La primera foto es de Albert Pasanau, del viñedo La Planeta. La segunda es de Dominik Huber, desde el Coll de Porrera.

También podría interesarte :

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Quizás te interesen los siguientes artículos :