Revista Diario

Osip Mandelshtam. Poemas.

Publicado el 12 febrero 2026 por Elcopoylarueca

OSIP MANDELSHTAM: POEMAS

«Quizás ha nacido el susurro antes que los labios…».
Osip Mandelshtam

Osip Mandelshtam. Poemas.

Composición, Natalia Goncharova, óleo sobre lienzo, 1913-1914.

¡Que se entienda la idea! ¡Que el verbo no se ahogue en adjetivaciones! ¡Que la palabra recupere el significado que la hermana con la calle, sin dejar de ser alegoría! La poesía rusa, luego de más de veinte años de versos simbolistas, luego de tantos rompecabezas verbales, de tantos efectismos distantes y de tanto misticismo, optó por enfrentarse a una inercia poética que la había alejado del hombre; aunque, eso sí, sin tener con su predecesor, el guardador del «bosque de los símbolos», una confrontación drástica. Es importante recordar que la permeabilidad es condición inherente al arte.

A principios del siglo XX, la poesía simbolista se muestra obsesiva por encontrar una escritura reveladora de lo «oculto»; es decir, de lo que está más allá de lo visible. Sin embargo sucede que, en ese afán, el simbolista desconecta tanto del entorno que su retórica se vuelve, en no pocos casos, incomprensible. Es en este huerto donde nace, en 1911, el acmeísmo. El acmeísmo rescata, del espacio a donde el simbolismo lo había enviado, el carácter no sagrado de las emociones y de las pasiones, mostrando, como afirmaba Nikolái Gumiliev, uno de los fundadores de esta corriente e integrante del Gremio de los Poetas, «que todos los fenómenos son humanos».

El poeta acmeísta se explica la realidad vinculando causa con efecto. El poeta acmeísta, que no se siente un transmisor de la inspiración divina y que elude el abstraccionismo simbólico, canta sin hurtarle al verso lo que lo distingue: la metáfora y el símbolo. A las conjeturas de los simbolistas, cuya búsqueda se centra en el Origen, los acmeístas responden con la realidad inmediata, pero sin olvidar que el poema es tejido de sensaciones provocadas por el vínculo del hombre con la naturaleza, del hombre con Dios, del hombre con el hombre. 

Osip Mandelshtam. Poemas.

Fotografía, 1914.

¡Qué poder tan grande el de la poesía, que es capaz de hacernos vibrar desde tantas orillas distintas! Nos acerca a lo inasequible; y también trova a un tiempo concreto y a lo racional. La poesía es percepción de vida contada por hombres que aman y comprenden el poder de la palabra, por hombres esforzados en explicar, con un lenguaje distinto al filosófico, teológico o político, nuestro origen y nuestro destino. 

He dedicado espacio en este blog a Anna Ajmátova y a Nikolái Gumiliov; pero me faltaba Osip Mandelshtam para cerrar el triunvirato del acmeísmo. Son ellos los poetas más representativos de esta corriente estética, tan breve como intensa.

Tiempo=Realidad=Muerte: esta es la correlación de la que se nutre la poesía de unos vates para los cuales la vida no se comprende si se anula el «Yo»; y es, precisamente, el «Yo», el individuo, lo que la Revolución de Octubre aniquiló. Si el simbolismo poético construye un Versalles en lo mistérico, el acmeísmo lucha contra la violencia que tiene su sede en los campos helados de la muerte. Gumiliov fue fusilado, Ajmátova se exilió y Mandelshtam desapareció en Siberia, a donde fue enviado en 1938. Tenía cuarenta y siete años.

Aquí dejo seis poemas de Osip Mandelshtam, que ilustro con obras de Natalia Goncharova (1881-1962), pintora rusa que compartió época con Mandelshtam y que encontró inspiración en el icono y en las tradiciones populares de su tierra. Los poemas, que han sido traducidos por Amaya Lacasa y Rafael Ruiz de la Cuesta, forman parte de Poesía acmeísta rusa, libro que recomiendo al lector que quiera ahondar en este movimiento. Un movimiento que se propuso volver a coser estilo y argumento. Y que lo hizo poniendo al hombre en el centro del poema.

Amigos, he hilado los versos rumorosos de Mandelshtam con mi voz.

Osip Mandelshtam. Poemas.

POEMAS

Osip Mandelshtam. Poemas.

Cortadores de hielo, óleo sobre lienzo, 1911.

https://www.elcopoylarueca.com/wp-content/uploads/que-hacer-con-la-muerte-de-las-llanuras-online-audio-converter.com_.mp3

¿QUÉ HACER CON LA MUERTE DE LAS LLANURAS…?

¿Qué hacer con la muerte de las llanuras,
Con el hambre alargada de su milagro?
Pues lo que creemos es espacio abierto
Lo vemos nosotros, cuando nos dormimos;
¿Hacia dónde van —crece la pregunta— y de dónde vienen?
Y ¿no se arrastra por ella lentamente
Aquel que arranca nuestro grito en sueños,
El Judas de los pueblos venideros?

(Vorónezh, 16 de enero de 1937).

*

Osip Mandelshtam. Poemas.

Leñadores, óleo sobre lienzo, 1911.

https://www.elcopoylarueca.com/wp-content/uploads/no-has-muerto-todavia-online-audio-converter.com_.mp3

NO HAS MUERTO TODAVÍA…

No has muerto todavía ni puedes estar solo
Mientras sigas gozando con la mendiga-amiga
De esta grandeza inmensa de llanuras,
De los vientos, el hambre y la neblina.

En escasez lujosa, miseria poderosa,
Tranquilo vive y consolado vive.
Benditos sean aquellos días y noches
Y es sin culpa el quehacer de la dulce armonía.

Es desdichado aquel que teme los ladridos
De los perros, como a su sombra teme.
Y son pobres aquellos a quienes bate el viento,
Y los que, medio muertos, mendigan a una sombra.

(Vorónezh, enero de 1937).

*

Osip Mandelshtam. Poemas.

Autorretrato con lirios amarillos, óleo sobre lienzo, 1907.

https://www.elcopoylarueca.com/wp-content/uploads/por-una-tierra-baldia-online-audio-converter.com_.mp3

POR UNA TIERRA BALDÍA…

Por una tierra baldía cojeando levemente
Con andares desiguales y apacibles,
Ella avanza, adelantando un poco
A su rápida amiga y a su joven hermano.
Le impulsa la encogida libertad de su defecto alentador,
Y parece que una clara sospecha
Quisiera detenerse en sus andares:
Que este tiempo primaveral
Es para nosotros el antepasado
De la bóveda mortuoria; y que esto recomienza eternamente.

Hay mujeres que son de la familia de la húmeda tierra;
Cada paso es un llanto sonoro.
Es su vocación estar junto a los muertos,
Ser siempre las primeras en saludar a los resucitados.
Pedirles caricias es un crimen,
Y separarse de ellas, insufrible.
Hoy ángel y mañana: gusano sepulcral,
Y pasado mañana: un contorno tan sólo.
Lo que fueron andares, ya será inaccesible.
La flor es inmortal. El cielo indivisible.
Y el futuro… tan sólo una promesa.

(Vorónezh, 4 de mayo de 1937).

*

Osip Mandelshtam. Poemas.

Composición, óleo sobre lienzo, 1912.

https://www.elcopoylarueca.com/wp-content/uploads/pesantez-online-audio-converter.com_.mp3

PENSANTEZ Y TERNURA…

Pesantez y ternura, hermanas: son iguales vuestras señales.
Las abejas y avispas chupan la rosa pesada.
Muere el hombre y se enfría la arena caliente,
Y en una camilla negra se llevan el sol de ayer.

Oh, pesados panales y redes tan tiernas,
¡Es más fácil alzar una piedra que decir tu nombre!
Un afán tan sólo me queda en la vida,
Un afán dorado: ¿cómo he de eludir la carga del tiempo?

Como agua oscura bebo aire enturbiado.
Por un arado levantado el tiempo; la rosa fue tierra.
En un lento torbellino pesadas y tiernas rosas,
Pesantez y ternura de rosa trenzadas en doble corona.

(Koktebel, marzo de 1920).

*

Osip Mandelshtam. Poemas.

Paisaje, acuarela sobre papel, h. 1916-1920.

https://www.elcopoylarueca.com/wp-content/uploads/Leningrado-online-audio-converter.com-1.mp3

LENINGRADO

He vuelto a mi ciudad, sabida hasta llorar,
Hasta las venas y los ganglios hinchados de la infancia.

Has vuelto ya: ¡Date prisa en tragar
El aceite de bacalao de los faroles del río!

Aprisa, reconoce el día de diciembre
En que el betún siniestro se mezcla con la yema.

¡Petersburgo! No quiero morir aún:
Tienes los números de mis teléfonos.

¡Petersburgo! Aún tengo las señas
Que me harán encontrar las voces de los muertos.

Vivo en la escalera de servicio, y en la sien
Golpéame el timbre arrancado de cuajo;

Paso toda la noche esperando visita,
Moviendo las cadenas-esposas de la puerta.

(Leningrado, diciembre de 1930).

*

Osip Mandelshtam. Poemas.

Anciano con siete estrellas, óleo sobre lienzo, h. 1910.

https://www.elcopoylarueca.com/wp-content/uploads/octavas-vii-online-audio-converter.com_.mp3

OCTAVAS
VII

Y Schubert en el agua, y Mozart en el grito de pájaros,
Y Goethe silbando en una senda tortuosa,
Y Hamlet, que pensaba a pasos asustadizos,
Le tomaban el pulso a la gente y la creían.
Quizá ha nacido el susurro antes que los labios,
Volaban las hojas sin que hubiera árboles,
Y aquellos a los que dedicamos nuestra experiencia,
Habrán adquirido los rasgos antes de tenerla.

(1934).

Osip Mandelshtam. Poemas.ENLACES RELACIONADOS

Anna Ajmátova y «En la negruzca neblina de París». Poema.

Ajmátova y Tsvetáieva. Poemas.

Nikolái Gumiliov. Poemas.

La librería de los escritores (Mijaíl Osorguín).

Marina Tsvietáieva: «Diario de la Revolución».

Lev Tolstói. La violencia y el amor.

La semilla milagrosa (León Tolstoi).

La señora del perrito (Antón Chéjov).

Los millones (Mijaíl Artsybáshev).

Los vagabundos (Máximo Gorki). Novela.

Dostoyevsky y la biografía psicológica (Jaime Alcalay).

Dostoievski, Bakunin y Necháyev.

La presa (Irène Némirovsky). Novela.

Salmo y otros cuentos inéditos (Mijaíl Bulgákov).

Los huevos fatales (Mijaíl Bulgákov).

El baile (Irène Némirovski). Novela.

La traducción poética según Manuel Díaz Martínez.

El arte en revolución. De Chagall a Malévich.

Marc Chagall, el pintor bígamo.

Marc Chagall. Entrevista con James J. Sweeney.

Chagall. Cerámicas. Escultura. Poema.

Del Renacimiento a las Vanguardias.

Freud en las vanguardias artísticas (José María Villagrán Moreno).

La máscara de Dimitrios (Eric Ambler).

Had Gadya (El Lissitzky).

.

La entrada Osip Mandelshtam. Poemas. se publicó primero en El Copo y la Rueca.


Volver a la Portada de Logo Paperblog