Revista Literatura

Prepárate para escuchar la historia de tu vida

Publicado el 19 enero 2020 por David Rubio Sánchez
PREPÁRATE PARA ESCUCHAR LA HISTORIA DE TU VIDA
   Disculpad que os hable bajito. Estoy en el estudio de grabación de un podcast que comenzó a emitirse hace un mes y que seguro os va a entusiasmar. Un proyecto encabezado por nuestro invitado de hoy, cuya voz os resultará muy pero que muy familiar para los que vivís en España, es la voz de personajes tan conocidos como Woody de Toy Story, Neo de Matrix o de Tadeo Jones y de actores como Ben Affleck, Keanu Reeves o Ben Stiller.
   Pero sobre todo es la voz de Óscar Barberán, un locutor de radio y actor de doblaje que con el programa La Historia de tu vida nos ha regalado a los que escribimos relatos, o simplemente disfrutamos de la ficción, un espacio único que, por supuesto, El Tintero de Oro os recomienda. 
  ¿Qué? Vale, vale… Bueno, ahora he de callarme. Óscar y Esther Solans van a iniciar la dramatización de un relato. Va de un taxista un tanto soñador y fantasioso que al parecer eligió el turno de noche esperando encontrar la Rita Hayworth que le robara el corazón. Podéis escucharlo haciendo clic en la imagen.

PREPÁRATE PARA ESCUCHAR LA HISTORIA DE TU VIDA

Haz clic en la imagen para escucharlo


    ¿Qué os pareció? Chulo, ¿verdad? Esos efectos de sonido, las voces del narrador, de los personajes… ¡Ah! Ya sale Óscar de esa especie de pecera que bien llamaría una fábrica de ficción sonora.

ÓSCAR BARBERÁN Y LA HISTORIA DE TU VIDA

  Pregunta: Muchas gracias por compartir unos minutos con nosotros, Óscar.   Óscar: Al contrario, agradecido por disfrutar de vuestra compañía. 
 La Historia de tu vida, sin duda un título precioso, pero antes de hablar del programa y de la estupenda oportunidad que nos ofrece me gustaría que nos contaras cuál es la historia de tu vida, ¿quién es Óscar Barberán?   Pues mira, Óscar Barberán primero es una persona, casado y padre de un bebé maravilloso que acaba de cumplir dos años y que se llama Gael. También es un locutor que empezó muy joven haciendo radio. Con quince años ya hacía programas en emisoras municipales. En aquella época todo barrio de la ciudad tenía una. A los diecisiete firmé mi primer contrato profesional y a los dieciocho entré a trabajar en Radio Minuto y, seguidamente, en Radio Barcelona. Lamentablemente, a los veintidós años tuve que dejar este medio dado que el doblaje requería una disponibilidad casi absoluta. 
   Y de ello es buena prueba tu filmografía que, entre otras películas, cuenta con taquillazos como Toy Story, Matrix, El padre de la novia, Tadeo Jones… Ahora que nadie nos oye, ¿cómo es trabajar en estos blockbusters    Estresante y apasionante. 
   Ja, ja, ja… Comencemos por la parte estresante.   Todo lo que es el doblaje es un trabajo en el que todo tiene que estar para ya, para ya y para ya. Todo el mundo tiene prisa: los estudios quieren facturar cuanto antes para cobrar; la gente de producción quiere meterlo todo lo más seguido posible porque así abaratan costes a nivel de seguridad social… Es complicado, pero no deja de ser apasionante llegar a un estudio de sonido, ponerte delante y ver en la pantalla de cine a un actor o un muñeco de animación hablando en inglés y que, cuando tú te vayas a casa, todo aquel trozo de película será exactamente igual, pero con alguien que habla en castellano. Es muy mágico.
PREPÁRATE PARA ESCUCHAR LA HISTORIA DE TU VIDA
   Existen opiniones que consideran que el doblaje es una especie de…
   ¿Aberración?
   Bueno, no quería usar una palabra tan dura…
   Ja, ja, ja. No te digo que no. Obviamente mi voz no es la de Keanu Reeves ni la de Woody, pero sea como sea, soy partidario de mi trabajo siempre que esté bien hecho.
   Recuerdo una anécdota de James Stewart cuando al ver una de sus películas con el doblaje de Fernando Ulloa se quedó asombrado por la similitud de su voz, llegando a decir que no recordaba haber rodado ninguna película en castellano.     Sin duda, Fernando ha sido uno de los grandes actores de doblaje y un ejemplo de esos doblajes bien hechos que, desgraciadamente, cada vez se pueden escuchar menos. 
    Y ahora, junto a ese mundo de audiencias millonarias inicias un programa como La Historia de tu vida. Presumo que es una apuesta muy personal.     Para mí es un poco la manera de volver a la radio, algo que adoro. Me sentía bastante anquilosado en todas mis articulaciones y pensé que este podcast era el mejor aceite lubricante para regresar a ese mundo radiofónico en el que comencé. 
   Un podcast, ¿En qué consiste este formato?   Básicamente es un archivo de audio o vídeo que te puedes descargar y escuchar en tu dispositivo cuando quieras. En España es un formato que, más allá de los podcasts radiofónicos, no ha entrado todavía tan fuerte como en Estados Unidos o en Latinoamérica. Así que con este proyecto también intentamos apoyar este formato.
PREPÁRATE PARA ESCUCHAR LA HISTORIA DE TU VIDA    ¡Y nada menos que con un programa dedicado a los relatos! ¿Cómo se te ocurrió la idea?     Como locutor y actor de doblaje estoy acostumbrado a meterme en la piel de determinados personajes para contar sus historias, tanto en películas como en publicidad, y me pareció una buena idea que la gente nos enviara sus relatos y nosotros, desde aquí, los leyéramos o los interpretáramos. Nos pareció una manera curiosa de hacer llegar a un público más amplio aquellos relatos que igual solo se quedaban en un blog sin un recorrido más allá de la gente que lo leyera. De esta forma damos una segunda vida a esos relatos.
   ¿Y todo relato se puede dramatizar? Es decir, ¿existen algunos requisitos para que el relato pueda ser trasladado del papel al sonido?    Obviamente se puede leer todo y todo se puede interpretar. Pero es muy bueno que el autor a la hora de escribirlo tenga presente y participe en este juego mágico de pasar el texto al sonido. Eso lo hace más fácil. Es como los cuentos, los cuentos son para ser contados. Por eso se llaman cuentos. Nos gustaría pensar que se escriben para que alguien los cuente. 
  No puedo estar más de acuerdo. Es más, personalmente, considero que un relato es bueno cuando quien lo lee es capaz de contarlo de viva voz a otra persona. Ese es el mejor test para valorar nuestra historia. ¡Ay! Creo que nada supera el escuchar a alguien contándote una historia al calor de una hoguera.    Yo tampoco. El sonido es mágico. Vale, el cine es maravilloso, una gran pantalla con un sonido de gran calidad el Dolby Atmos y todas estas cosas, pero yo creo que la magia de que te cuenten historias y encima si las acompañas con música y con unos efectos de sonido tiene un punto de magia, deja que tu imaginación vuele sola componiendo imágenes a través del relato narrado. 
   Aunque, imagino, aun en ese caso seguro que a la hora de adaptarlo siempre habrá que cambiar alguna cosilla.   Es verdad. Piensa que en La Historia de tu vida lo que realizamos es una dramatización no solo una mera lectura del relato. Hay muy buenos lectores que son muy malos actores, y muy buenos actores que son muy malos lectores. Realmente, saber hacer las dos cosas al mismo tiempo es complicado. En este sentido, creo que los actores de doblaje que hemos mezclado varias disciplinas como publicidad o radio hemos tenido la oportunidad de un grandísimo aprendizaje a ese nivel. 
   Por lo que veo, hay mucha diferencia entre lo que ofrece el programa respecto a formatos como el audiolibro.    Yo mismo he hecho algún audiolibro, aunque como experiencia no he quedado muy satisfecho con el resultado porque solo está pensado para ser leído y para eso cada lector tiene su propio cerebro, que es muy sabio y capaz de hacer que en tu mente hables varios idiomas o tengas voces de varios personajes. Por ejemplo, ¿tú serías capaz de tragarte durante 30 horas a un señor leyéndote Los pilares de la Tierra
   Puff, ni a un señor ni a mi propia esposa, je, je, je…   Pero en cambio, imagínate cómo podría resultar una adaptación de la novela en el que cada personaje tuviera su propia voz, en el que se incluyeran efectos de sonido, música… Esto lo estamos trabajando bastante en nuestro estudio lo que pasa es que los clientes, de momento, no son partidarios porque, obviamente, es mucho más económico coger a un locutor y que te lea todo el libro que pensar en una producción como la que te he mencionado. Sería maravilloso poder escuchar varias voces, imaginar los movimientos de los personajes, creo que sería una experiencia distinta y enriquecedora. Esto es lo que estamos haciendo con los relatos en el programa.
   Jo, ¡es como ver una película con los ojos cerrados! Pero cuéntanos, ¿cómo es el proceso desde que os llega el relato hasta que lo publicáis en el programa?    Lo que hago siempre es, tal cual lo recibo, hacer una primera lectura en la camita, en casa, por la noche. Al día siguiente vengo al estudio y lo grabo una primera vez, al escucharlo, detecto todo aquello que se podría cambiar para poder mejorar el resultado. 
   Y, aun así, imagino que no siempre sale a la primera…    Somos humanos y nos equivocamos, obviamente. Es difícil visualizar el resultado final viendo solo el texto. Lo leemos, añadimos efectos, determinada música y es entonces cuando decidimos si hay algo que retocar para mejorar el producto. Y es que, aunque intentamos respetar al 100% el texto no es lo mismo la tinta que las ondas. 
   ¿Un ejemplo?   Mira, en nuestro estudio estamos produciendo alguna serie a nivel de audio. Los propios guionistas se dan cuenta de que, por ejemplo, no hace falta que yo diga que «tú abres la puerta y el chico se acercó», porque ya se incorpora un efecto de sonido en el que se escucha el abrir de una puerta. 
  Parece evidente, y ya que hemos mencionado la obra de Follet, ¿qué novela o relato te gustaría dramatizar?   Buf, ¡muchísimos, infinidad! Estamos buscando también en el mundo de los relatos clásicos, por ejemplo, hicimos El gato negro, una primera y segunda parte. Yo creo que esos textos son muy potentes y como actor te dejan mucho margen para trabajar. Sin menospreciar ni mucho menos lo que se hace actualmente. En concreto, hay un libro de David Trueba, Saber perder, del que pienso que se podría hacer una gran adaptación pese a su extensión. Me encanta. Leerlo es como estar mirando por la ventana lo que le pasa a la gente, disfrutando de una maravillosa, y fácil, lectura como hace David siempre en sus libros.

PREPÁRATE PARA ESCUCHAR LA HISTORIA DE TU VIDA

Con esta invitación comienza el primer programa de La Historia de tu Vida

  
  Estoy convencido de que quienes lean esta entrevista sentirán lo mismo que yo escuchándote: entusiasmo. Algo básico para conseguir atrapar al consumidor de ficción.    Soy, cómo te diría, multidisciplinar. Un poquito travieso porque voy un poco a mi rollo en la vida, me gusta hacer muchas cosas y disfruto haciendo lo que hago ahora mismo, jugando con la voz, montando los efectos de sonido, la música… Sinceramente, soy un hombre muy feliz haciendo La Historia de tu vida, de verdad. 
  Como te comenté al principio me parece un título maravilloso, ¿qué intentas transmitir con el mismo?   Tiene un doble sentido. Por un lado, de una manera sentimental, juega con la idea de que tú me envías la historia que un día escribiste y que seguro incorpora algo de tu propia vida; por otro, en un sentido más publicitario, invita al oyente a escuchar la que va a ser sin duda la historia de tu vida, porque va a ser una maravilla. 
  Si ya el programa es un valor en sí mismo, para los que estamos iniciando nuestro camino en el mundo literario tiene valor añadido, ya que la mayoría de los relatos dramatizados son de escritores noveles, ¿qué virtudes encontráis en sus historias?   Originalidad, mucha frescura y, sobre todo, sentimiento. Mucha gente utiliza la escritura para manifestar sus sentimientos. Entonces encontramos relatos muy sentimentales de relaciones rotas, de pérdidas de familiares… También encontramos mucho cariño a la hora de relacionarnos con ellos. La verdad es que es una maravilla, estamos muy contentos de eso.
   Bueno, y ahora la pregunta que todos los autores que participan en El Tintero de Oro seguro que están deseando hacer, ¿cómo podemos aportar nuestros relatos?    Pues es muy sencillo, hemos habilitado un mail para que los autores puedan enviar allí sus relatos este [email protected] Entonces, conforme los recibamos los leeremos y los valoraremos. 
  Y ahora la que todos los que lean esta entrada están deseando hacer, ¿dónde podemos escucharlo?   De momento nos hemos centrado en las tres grandes plataformas que son Google, Spotify y Appel, pero también en nuestra página web lo hemos organizado de manera que la gente pueda escuchar allí los relatos sueltos. Es decir, si un día alguien recomienda un relato lo puede hacer a través de la página web porque los hemos editado de manera independiente para no tener que escuchar entero cada uno de los episodios del programa. 

PREPÁRATE PARA ESCUCHAR LA HISTORIA DE TU VIDA

La fábrica de ficción sonora donde se graba La Historia de tu Vida


  Bueno, creo que ya es hora de dejar que vuelvas a tu pecera para dramatizar un nuevo sueño que alguien supo escribir, pero antes no puedo dejar de preguntarte por el estupendo equipo que forma La Historia de tu vida. 
  Así es, a nivel de producción se encarga Polford en Barcelona, que es un estudio de sonido, de doblaje de películas en el que estamos Jordi Brau, Luis Posada y yo mismo. Lo montamos básicamente para poder trabajar bien. El doblaje es un sector complicado, muy esclavo de los clientes y se suele primar al actor que lo hace deprisa que al que lo hace bien y esto es terrible para cualquier profesión. Polford es nuestro pequeño santuario en el que podemos trabajar tranquilamente. Incluso ahora a partir de este mes de enero estamos dando algunos cursos de doblaje, y pensamos ampliarlo a especialidades como locutores, publicidad, lectores de audiolibros, podcasts, etcétera. En cuanto a la producción del trabajo de contactar con la gente y recibir los relatos, filtrarlos, etc. se encarga Verónica Lepre, que también es mi mujer, por cierto. 
  Óscar, ha sido un verdadero placer escucharte. A veces, quienes publicamos relatos en nuestro blog solemos pensar que es como lanzar un mensaje en una botella al inmenso océano que es internet. Gracias por demostrarnos que pese a ello siempre habrá alguien que lo recoja y lo lea.   Gracias a ti, nunca os olvidéis de soñar. ¡Ah! Y no descartéis que algún día organicemos algún encuentro entre los actores y los autores en nuestro estudio. 
  ¡Wow! ¡Sería genial!

   ENLACES:
  • Para acceder a los programas de LA HISTORIA DE TU VIDA
          • Desde su página, AQUÍ
          • En SPOTIFYAQUÍ
          • En GOOGLE PODCAST AQUÍ
  • Para acceder a la página de La historia de tu vida, AQUÍ
  • Para acceder a la página de Óscar Barberán, AQUÍ
  • Para acceder a la página del estudio de doblaje Polford, AQUÍ

¡Saludos tinteros!

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Revistas