Ruta literaria "Camino de la Lengua Castellana" : Parte II

Publicado el 11 abril 2013 por Alicia López González @Alijiri

   Continuamos la ruta de la lengua castellana (Parte I), haciendo un poco de historia sobre los códices de San Millán de la Cogolla. Miguel C. Vivancos (2010), indica que hasta 1821 los manuscritos se conservaron en el monasterio. Tras varios viajes, la mayor parte de los documentos se depositaron en la Real Academia de la Historia, y también en la Biblioteca Nacional, la Biblioteca de El Escorial y la Hispanic Society de New York, entre otros lugares.
El primer catálogo que se realizó en la abadía fué el que realizó el fraile Eugenio Muro, en 1752. Y como característica llamativa se han conservado tres glosarios en San Millán de la Cogolla y en la siguiente parada: Santo Domingo de Silos. 
Santo Domingo de Silos, situado en la provincia de Burgos, es famoso porque allí se escribieron las glosas silenses. Estas glosas, son iguales que las glosas emilianenses, (anotaciones en los márgenes de los manuscritos), pero realizadas en Silos, y por tanto toman el nombre del lugar. Como se señala en la web de la abadía “… El penitencial de Silos, hoy en la British Library, es lo que podríamos llamar el primer diccionario de español. En el reducido espacio de 15 folios tiene 368 glosas castellanas, es decir 368 traducciones del latín al castellano naciente…”.

La abadía de Santo Domingo de Silos alberga una biblioteca monástica de gran riqueza cultural y patrimonial, donde están depositados muchísimos documentos de gran interés. Los monjes como antaño se siguen ocupando de custodiar el conocimiento.
En un primer apartado de información, se indica dónde está localizado el monasterio, el horario de la biblioteca, así como una sección de datos estadísticos a destacar como: la existencia de 4.000 ejemplares que son únicos sin copia alguna en otro lugar, el importante fondo en farmacología con más de 1.000 títulos o la existencia de un códice que está redactado en el primer papel de Europa (S.XI).

Existe un catálogo on line, donde hacer búsquedas en modo sencillo, avanzado o general. Además puedes visualizar los registros en formato marc o normalizado, además de ver las correspondencias de los documentos, así como su situación de préstamo.
   A destacar, el apartado de digital, donde se explica de forma amena la regla de San Benito, la mellada del santo, el famoso ciprés del monasterio, así como documentos digitalizados: curiosos como el manuscrito del Beato de Nájera, el Beato de Silos, un libro sobre una nueva planta llamada citrodora, etc.
En el apartado de contacto, se pueden hacer consultas bibliográficas, solicitar el acceso como investigador o consultar al Padre bibliotecario, entre otras opciones.  Y esta abadía aparece en la exposición virtual de la Fundación del Camino de la Lengua Castellana, que una vez más nos ayuda a entender y situar a nuestra lengua en esta época tanto cronológica como históricamente.Resalta la importancia de los monasterios como custodiadores del saber de la farmacología, albergando en los fondos de la biblioteca, documentos sobre el pionero de esta rama, Dioscórides Anazarbeo. La importancia de los cantos gregorianos, que se recogían en magníficos códices de gran valor en la actualidad.
Enmarca la situación de las tierras castellanas en la guerra y la figura del caballero como el Cid Campeador y su espada Tizona.
Poco a poco, se entiende el nacimiento de nuestra lengua y la importancia de la conservación de los documentos.
Bibliografía:

Abadía de Silos. Consultado el 9 de abril de 2013 de:http://www.abadiadesilos.es/bienven.htm
Biblioteca de Silos. Consultado el 8 de abril de 2013 de:http://www.bibliotecadesilos.es/es/portada/
Camino de la lengua castellana. Consultado el 9 de abril de 2013 de: http://www.caminodelalengua.com/expovirtual/mapa.html
Vivancos, Miguel C. (2010). A propósito de las glosas marginales de los manuscritos de San Millán de la Cogolla. Aemilianense, vol (2). Recuperado el 11 de abril de 2013, de:http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3853316