de Marissa Meyer
Crónicas lunares
1.- Cinder
2.- Scarlet
3.- Cress (2014)
4.- Winter (2015)
Érase una vez... una chica llamada Scarlet.
Debía encontrar a su abuela desaparecida y decidió tomar el camino más rápido..., que también era el más peligroso.
Sin embargo, cuando se encontró con Wolf descubrió que los lobos no son como los de los cuentos. ¿O sí?
Todos sabemos que adaptar cuentos está de moda, y, aunque me parece bien, son pocos los libros que me llaman la atención. Sin embargo, las Crónicas lunares destacan por su originalidad, porque lejos de limitarse a actualizar el cuento, lo plantean en un contexto futurista muy bien logrado.
Me ha gustado también el nexo de unión que establece la autora entre ambos cuentos, que resulta perfectamente lógico. Tonto de mí, antes de leerlo no se me ocurría cómo los iba a relacionar la autora, aunque creo que era bastante obvio: después de todo, la figura del lobo siempre ha ido acompañada de la de la luna. Y, además, hay muchas otras conexiones que me han sorprendido para bien.
Otra cosa que me ha gustado es que tanto Scarlet como Cinder, las heroínas principales, evolucionen a lo largo del libro, si bien creo que la evolución era más notable en la primera parte (quizás por compartir protagonismo en esta). Lo que menos me ha convencido ha sido el personaje de Thorne: me ha parecido un poco bidimensional. Habrá que ver si cobra más protagonismo en el tercer libro o si seguirá quedando relegado.
El estilo de Marissa Meyer me ha gustado mucho. Sinceramente, no recuerdo lo suficiente del primer libro como para saber cuánto ha mejorado, pero a mí por lo menos me ha conquistado. Sí que recuerdo que el primer libro tenía partes que se me hicieron más lentas, y eso aquí no pasa- Otro aspecto en el que a mi parecer Scarlet supera a Cinder es que resulta menos predecible que el primero, cosa que se agradece. Esta vez los resultados del cuento que todos conocemos no están tan claros, y a eso se le añade bastante más acción y un tono general ligeramente más oscuro.
Como punto negativo, diré que hay algunas cosillas de la traducción que no me han convencido, y tienen que ver conla traducción de nombres propios. Comprendo que tradujeran el nombre de Wolf por Lobo, pero, ¿por qué poner Wolf en la contraportada (arriba tenéis la sinopsis copiada tal cual)? Es más, ¿por qué el personaje de Hunter se llama así cuando aparece, pero luego se lo nombra como Cazador? Creo que aquí ha habido un problema de unificación a la hora de corregir el libro, puesto que fue traducido por dos personas. Afortunadamente se trata de fallitos leves, aunque alguna que otra frase como esa de Scarlet, como el color de tu pelo me ha chocado bastante.
Como podéis comprobar, Scarlet me ha gustado más que el primer libro, y eso en sí ya es todo un mérito. Tanto la historia como los personajes evolucionan, y a mí me han dejado con muchas ganas de que llegue Cress. Lástima que todavía tengamos que esperar todo un año.
Historia:
Opinión: