Magazine

Trasgos

Publicado el 29 enero 2010 por Saerwen
Trasgos
Allá, entre las sombras, sobre una gran piedra lisa, estaba sentado un trasgo terrible de cabeza enorme, y unos trasgos armados permanecían de pie alrededor blandiendo las hachas y las espadas curvas que ellos usan. Ahora bien, los trasgos son crueles, malvados y de mal corazón. No hacen nada bonito, pero sí muchas cosas ingeniosas. Pueden excavar túneles y minas tan bien como cualquier enano no demasiado diestro, cuando se toman la molestia, aunque comúnmente son desaseados y sucios.Martillos, hachas, espadas, puñales, picos y pinzas, y también instrumentos de tortura, los hacen muy bien, o consiguen que otra gente los haga, prisioneros o esclavos obligados a trabajar hasta que mueren por falta de aire y luz. Es probable que ellos hayan inventado algunas de las máquinas que desde entonces preocupan al mundo, en especial ingeniosos aparatos que matan enormes cantidades de gente de una vez, pues las ruedas y los motores y las explosiones siempre les encantaron, como también no trabajar con sus propias manos más de lo indispensable; pero en aquellos días, y en aquellos parajes agrestes, no habían ido (como se dice) todavía tan lejos. No odiaban especialmente a los enanos, no más de lo que odiaban a todos y todo, y particularmente lo metódico y próspero; en ciertos lugares unos enanos malvados han llegado a pactar con ellos. Pero tenían particular aversión por la gente de Thorin a causa de la guerra que habéis oído mencionar, pero que no viene a cuento en esta historia; y de todos modos a los trasgos no les preocupa a quién capturan, en tanto puedan dar el golpe en secreto y de un modo ingenioso, y los prisioneros no sean capaces de defenderse.
El Hobbit. Sobre la colina y bajo la colina.
Qué tema tan trillado hablar sobre los trasgos, si realmente son o no son orcos, no? Señores dueños de la verdad afirman rotundamente, que Tolkien aquí hablaba de orcos; otros dioses de lo real, disienten con esta postura, y aseguran que no son los orcos propiamente dichos, sino que se trata de una 'especie de orco'; algunos más avezados los he leído sentenciando que 'Tolkien hablaba de orcos y punto!'. Para los que esconden alguna patología psiquiátrica, tras el fanatismo por Tolkien, va dedicado este post tan 'se nota que sos nuevo en esto de Tolkien porque este tema está muy hablado ya ;)' jajaajajaajaja. Juro que eso lo leí, sólo me reservo los nombres de los implicados porque me da vergüenza ajena.
Es mejor ir a la fuente, como siempre...
Tolkien los nombra en sus cartas:En la Carta 131 A Milton Waldman:
Algunos de los Exiliados no han de regresar o demoran su regreso (porque el camino hacia el oeste está siempre abierto para los inmortales y en los Puertos Grises los barcos están permanentemente listos para navegar por siempre). Tampoco los Orcos (trasgos) y otros monstruos criados por el Primer Enemigo han sido del todo destruidos.
151 De una carta a Hugh Brogan:
Si quiere mi opinión, parte de la «fascinación» [de El Señor de los Anillos] consiste en el panorama de otras leyendas e historias de las que esta obra no contiene un indicio preciso. Por el momento, dejémoslo estar allí. Si la obra tiene un defecto que yo mismo puedo percibir con claridad, es que quizás he sobrecargado la Parte I con el intento de describir la escena y el marco histórico durante el curso de la narración. Por supuesto, de hecho, este marco ya «existe», esto es, está escrito y ha sido escrito primero. Pero no logré que se publicara en orden cronológico, hasta, y a no ser que, pueda encontrarse un público interesado en la mezcla de las leyendas élficas y númenóreanas con los Hobbits .... El hecho de que prefiera usted a los goblins [trasgos] por sobre los orcos implica una cuestión muy amplia y un asunto de gustos; también quizás una pedantería histórica de mi parte. Personalmente, prefiero a los Orcos (pues estas criaturas no son «goblins», ni siquiera los goblins de George MacDonald, a los que en cierto grado se parecen). También lamento ahora profundamente haber utilizado Elfos, aunque ésta es una palabra lo suficientemente adecuada en su sentido original. Pero la desastrosa degradación de esta expresión, en la que Shakespeare desempeñó un papel imperdonable, la ha sobrecargado de matices lamentables casi imposibles de superar. Espero poder incluir en los Apéndices del Vol. III una nota «sobre la traducción» en la que se aclare la cuestión de las equivalencias y los empleos que hago de ellas. Mi dificultad ha consistido en que, como he tratado de presentar una especie de «época olvidada» con sus leyendas e historia, todos los términos específicos estaban en una lengua extranjera sin equivalentes precisos en inglés ....
Esto explica muchas cosas... si se quiere leer sin fanatismo claro.
En el Silmarillion:
Muchas cosas bellas y maravillosas había aún en la tierra en aquel tiempo, y también muchas cosas malignas y horribles: Orcos, y trasgos, y dragones, y bestias salvajes, y extrañas criaturas de los bosques, viejas y sabias, cuyos nombres se han olvidado; los Enanos trabajaban aún en las montañas, y labraban con paciente artesanía obras de metal y de piedra que hoy nadie puede igualar.

Era muy largo y no me dejaba postearlo ajajaaj, así que va por capítulos *.* Trasgos

También podría interesarte :

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Quizás te interesen los siguientes artículos :

Sobre el autor


Saerwen 26 veces
compartido
ver su blog

El autor no ha compartido todavía su cuenta El autor no ha compartido todavía su cuenta

Dossier Paperblog