Publicado por Javier Serrano en La República Cultural:http://www.larepublicacultural.es/article4782.html
Una caña de pescar para el abuelo es unmagnífico libro que reúne seis relatos del autor chino (y PremioNobel de Literatura en el año 2000) Gao Xingjian.¿Y quién es Gao Xingjian? A veces vivimos tanensimismados en nuestras propias vidas, en nuestra cultura, ennuestro país, que no sabemos lo que ocurre al lado, y mucho menos loque acontece en un país tan lejano geográfica y culturalmente comoChina, si bien Xingjian vive actualmente en Francia como refugiadopolítico. Nacido en China en 1940, Xingjian derrama su talento endiferentes campos: la literatura (prosa y poesía), el teatro, lapintura… De hecho, las portadas de algunos de sus libros (comoocurre en este caso) son imágenes de cuadros realizados por élmismo. Traductor de francés (ha traducido entre otros a Ionesco) ydramaturgo en su juventud, empezó a tener problemas con la censurahasta el punto de ver cómo sus obras eran prohibidas. Es entoncescuando decide dejar su país y refugiarse en Francia.Los cuentos incluidos en el libro fueron escritos entre1983 y 1990, por lo que se observa la evolución de su estilo a lolargo de ese periodo. Quizás las características más evidentessean la presencia del monólogo interior o flujo de conciencia, eluso de la capacidad de evocación del lenguaje (mucho más sugerenteen la lengua china por su ambigüedad) y el deseo permanente deexperimentación, que le lleva a moverse por zonas que, si bien yahan sido descubiertas previamente, no están muy transitadas. Entodos ellos un suceso cotidiano provoca una reflexión profunda o unaevocación de otros hechos. Además, Xingjian inserta de manera sutilcríticas a ciertos comportamientos de la sociedad china de su tiempo(internamiento en campos de reeducación, autoritarismo de lapolicía…) y aboga claramente en defensa de la naturaleza.El primer relato es El templo de la Bondad Perfectay es, desde mi punto de vista, el más flojo del conjunto. Narra lahistoria algo cursi de una pareja de recién casados que experimentala plenitud y la libertad (dentro de los márgenes que concede elgobierno chino) de su luna de miel. Llegan hasta una localidaddesconocida y deciden quedarse allí durante un tiempo. Asciendenhasta lo alto de una colina para contemplar el templo que da nombreal relato. Es allí donde su felicidad sin límites se da de brucescon la tristeza infinita de un anciano con una vida familiar tantrágica como desconocida para los protagonistas (y para el lector).Xingjian, al más puro estilo de la teoría del iceberg de Hemingway,juega en este relato y en otros a escamotear cierta información quees vital para entender la historia y que impulsa a esta haciadelante.El accidente narra una situación trágica, unaccidente de tráfico, y a partir de él hace una radiografía de lasociedad china. Diferentes personajes de diverso pelaje y procedenciaopinan y reaccionan de manera distinta ante el mismo hecho: elaccidente. Contiene algunos diálogos llenos de humor y una reflexiónfinal sobre el azar, el destino, la moral, la filosofía…El calambre es la historia de un hombre que sezambulle en el mar y allí es sorprendido por un calambre que ledificulta el regreso a la orilla. En esta situación límite elprotagonista deberá intentar dejar de lado sus reacciones máscalientes y usar toda la frialdad de su pensamiento racional paraintentar volver hasta la playa, mientras recuerdos de todo tipoinundan su cabeza, y la vida y la muerte, como dos caras de la mismamoneda, pugnan por salirse con la suya.En el parque es casi completamente un diálogoentre un hombre y una mujer que se vuelven a encontrar en un parquedespués de mucho tiempo sin verse. A unos metros de ellos hay otramujer sentada en un banco, todo indica que está esperando a unhombre. A partir de ambas situaciones paralelas, entretejiéndolashábilmente, Xingjian reflexiona sobre la naturaleza del amor y sudiferente expresión en el hombre y en la mujer. Asistimos así a lascontradicciones de ambos protagonistas, que dicen una cosa pero amenudo parecen sentir lo contrario.Una caña de pescar para el abuelo da título allibro. El personaje protagonista compra una moderna caña de pescarpara regalársela a su querido abuelo. A partir de este sencillopunto de partida, y gracias a la técnica del flujo de conciencia, elprotagonista reflexiona sobre temas diversos: el paso del tiempo, lanostalgia ante la imposibilidad del regreso a la infancia, ladestrucción del medio ambiente (materializada en la desecacióncompleta del lago de su niñez), el progreso arrollador de latecnología: "… adivino que en lo más profundo de estebosque de antenas plantadas en los edificios viejos, los edificiosnuevos y los austeros edificios seminuevos y semiviejos se oculta lacasa de mi infancia, pero no lograrás verla por más vueltas yrevueltas que des y sólo podrás imaginarla en el recuerdo".De fondo, palabras talladas en relieve sobre un muro cancel:«longevidad», «alegría», «felicidad» y «riqueza». Hacia elfinal del relato, Xingjian es capaz de intercalar fragmentos de textoque mezclan diferentes maneras de percibir la realidad, como lanarración (televisiva, imagino) de la final Alemania-Argentina de unmundial de fútbol o el recuerdo de las sensaciones provocadas por lavisión del desierto de Taklamakan desde ese no-lugar que es elinterior de un avión en pleno vuelo.Instante es el más experimental y onírico detodos los cuentos. Se compone de pequeñas piezas, a modo deinstantáneas fotográficas (que conformaran una nueva fotografíaglobal), donde vemos una situación, como si fuéramos fríosespectadores que trataran de imaginar lo que realmente estáocurriendo. De alguna manera intuimos que todas esas partes estáninterrelacionadas (tal vez no) y nuestro afán de conocer nos empujaa seguir leyendo, intentando desentrañar el enigma. A medida queavanzamos, adentrándonos, vamos descubriendo que estamos en unsueño, como atestiguan las surrealistas y sugerentes escenas quepasan ante nosotros. En esta historia es más importante la forma queel contenido, poco importa si hay o no algún hilo argumental en todaesta panoplia de imágenes extrañas, es mucho más interesante laimpresión que el conjunto y cada una de ellas provoca en nosotros.En palabras de Xingjian: "Lo más importante no es laficción, sino la narración, de la misma manera que evito ladescripción y busco la evocación. En pintura, los detallesconservan todo su sentido; en literatura acaban por ocultarte lo quequieres mostrar. El exceso de palabras te lleva a no ver nada".Una caña de pescar para el abuelo está editadopor Ediciones del Bronce y traducido del chino al español (evitandola doble traición que implicaría haber sido traducido previamente auna lengua intermedia) por Laureano Ramírez. Incluye un prólogo deNoël Dutrait y un glosario básico de palabras chinas. En la mismaeditorial (que curiosamente no tiene página web), hay disponiblesotras obras de Gao Xingjian publicadas en español: La Montañadel Alma y El libro de un hombre solo.