Revista Literatura

versos libres en gallego (con traducción)

Publicado el 10 julio 2013 por Enletrasarte
off (o nuestra comunicación en el futuro)
un día pensarei
en encontrarnos e poñernos a charlar
longamente
.
ao instante dareino por feito
e poñereime en off
.
#español#
un día pensaré
en encontrarnos y ponernos a charlar
largamente
.
al instante lo daré por hecho
y me pondré en off
.
esa otra versión
mírame
e farei que os encantos do amor
corran polo meu xardín
coa cor do raio de sol
debuxarei a silueta das árbores
e ao tocar campás o farol chinés adozarei
todos os picos dos colibrís
.
bícame
para engaiolar os ríos que cantarán
con voz ancestral mentres
diríxense ao seu destino de mar
farei que a brisa morna das
tardes do oeste acaríciente
a túa bela cara
.
ámame
e son capaz de alcanzar coa punta
dos meus dedos, o máis alto do ceo
un licor de lume atravesará o teu corpo
de parte a parte
e aquelas badaladas que beberon
os colibrís esparexeranse como
estrelas no noso ceo nocturno
.
e no sosego
sentirémonos donos
do mundo
do universo
da máis poética versión da vida
.
#español#
mírame
y haré que los duendes del amor
corran por mi jardín
con el color del rayo de sol
dibujaré la silueta de los árboles
y al tañir del abutilón endulzaré
todos los picos de los colibríes
.
bésame
para hechizar los ríos que cantarán
con voz ancestral mientras
se dirigen a su destino de mar
haré que la brisa tibia de las
tardecitas del oeste te acaricien
tu bella cara
.
ámame
y soy capaz de alcanzar con la punta
de mis dedos, lo más alto del cielo
un licor de fuego atravesará tu cuerpo
de parte a parte
y aquellas campanadas que bebieron
los colibríes se esparcirán cual
estrellas en nuestro cielo nocturno
.
y en el sosiego
nos sentiremos dueños
del mundo
del universo
de la más poética versión de la vida
.

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Sobre el autor


Enletrasarte 38 veces
compartido
ver su blog

El autor no ha compartido todavía su cuenta El autor no ha compartido todavía su cuenta

Revistas